Beste familie, vriend of vriendin van Linda, beste oud student, beste medestrijder voor monumenten en gebouwen, soroptimist of stadsgids, welkom. Het is fijn dat je een bezoek brengt aan deze herdenkingspagina voor Linda. Hier kan je nog even aan haar denken, herinneringen ophalen en als je zin hebt iets aan haar of haar geliefden schrijven, je medeleven betuigen, iets over haar vertellen, haar foto's bekijken.
Op de uitvaartplechtigheid van Linda hebben een aantal mensen op een serene manier het woord gevoerd. Het is de bedoeling dat je deze op de verschillende herdenkingspagina's kan tezen.
Je kan ook enkele foto's van haar bekijken. Ze vergroten als je erop klikt.
Liefste Linda, als ik aan je denk hoor ik steeds dit liedje van Ives Montand. Je was me zo dierbaar schat.
Les feuilles mortes
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux ou nous étions amis
En ce temps-la la vie était plus belle,
Et le soleil plus brillant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidele
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie,
Comment veux-tu que je t'oublie?
En ce temps-la, la vie était plus belle
Et le soleil plus brillant qu'aujourd'hui
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours je l'entendrai!
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Condoléances
Als student en later collega heb ik je in verschillende disciplines leren kennen. We waren het lang niet altijd eens, en vaak ook even koppig, maar ik denk met veel dankbaarheid, waardering en warmte regelmatig aan je; bijv. als ik je 'tegenkom' in kerken of andere erfgoedcollecties. Merci Linda!
Lieve Linda,
Ik denk nog vaak aan je.
Je was me zo dierbaar
Ik mis je nog steeds.
Ethel 🌹
Lieve Linda, je was me zo dierbaar. Ik koester je in mijn hart.